jueves, 12 de marzo de 2020

Dative: dem Mann


Er traf sich dann mit dem Mann vom Widerstand.
Pero fue él quien se reunió con el hombre de la resistencia.

Er gab dem Mann die Goldmünze.
Y le da al hombre una moneda de oro.
Plural:
 den Männern

Die Fahne gehört den Männern dieses Bataillons.
Esa bandera es de los hombres de este batallón.

So etwas schenken Frauen den Männern.
Esto sólo se lo dan las mujeres a los hombres.
in den Männern steckten drei Kugeln.
Dentro de los hombres, había tres balas.

Geh da runter und amüsier Dich mit den Männern dort.
Ve abajo y juega con todos esos hombres.


 Genetive: des Kindes


In diesem Bericht stehen deshalb die Bedürfnisse und das Wohl des Kindes an erster Stelle.
 
En este informe, por tanto, las necesidades y el interés superior del niño son la consideración primordial.
 
 
Plural:
 
 
Das Interesse der Kinder steht im Vordergrund.
El interés de los niños está en primer plano.
 
 
Dative: dem Kind
 
 
Keine Sorge, dem Kind geht es gut.
Tranquila, el niño está bien.
 
 
Morgan gab dem Kind die Schuld.
Morgan le echaba la culpa a la niña.
 
 sagen Sie dem Kind, es soll aussteigen.
Dígale al niño que salga del auto.
 
 
Gemma sagte, dass sie bei dem Kind bleibt.
Gemma dijo que cuidará al niño
 
 Ich bin mit dem Kind zusammen.
Sí, estoy con el niño.
 
 
Plural: 
 
 
Sie füttern die Monster mit den Kindern.
Ellos mandan a los niños aquí para alimentar a los monstruos.
 
Barbara ist mit den Kindern Skifahren.
Barbara está en Les Arcs con los niños.
 
 
 

Deklinationen

Genetive: des Buches

Zumbeispiel:

 Der amerikanische Bürgerkrieg ist des Buches Hauptthema.

 La guerra civil americana es el tema principal del libro.

Plural:  der Bücher

 Zumbeispiel: 


 Bestimmungsort der Bücher ist die Stadt Batman im Norden von Kurdistan.

 El destino final de los libros es la ciudad de Batman en el norte del Kurdistán.


 Dative: dem Buch

Zumbeispiel:


Es gibt nur mehrerer Hinweise aus dem Buch.

 Sólo hay algunas pistas en el libro.


 Sams Name war ebenfalls in dem Buch.

 El nombre de Sam estaba también en ese libro.


 Genetive: des Mannes

 Zumbeispiel: 











Land ist des Mannes ureigene Seele.
 
La tierra es el alma misma del hombre.

























Seine Fingerabdrücke sind auf der Geldbörse des Mannes.
 
Las huellas de Sid están en la billetera del hombre.

Plural: 
 der Männer

 Zumbeispiel:

Wir brauchen eine Lüftung auf dem Klo der Männer.
Necesitamos ventilación en el baño de hombres.



Genetive: der Frau


Seine Fingerabdrücke sind auf der Geldbörse der Frau.


Betrifft: Rolle der Frau auf dem Arbeitsmarkt
 
Asunto: Papel de la mujer en el mercado laboral

Plural:

 
 Wir brauchen eine Lüftung auf dem Klo der Frauen.

 Dative: der Frau

 
Mehrere Frakturen, ernster bei der Frau.
Bien, fracturas múltiples más severas en la mujer.
 
 
Plural:
 
 den Frauen
 
 
Zumindest nicht mit den Frauen und Kindern.
 
Al menos no con las mujeres y los niños.

miércoles, 15 de enero de 2020

agent smith dialog german

Mr. Anderson, haben Sie mein Paket erhalten? 
-Ja!
-Gut!
Überrascht mich zu sehen?
-Nein!
-Dann, wissen Sie davon?
-Vor von?
-Unsere Verbindung. Ich verstehe nicht ganz wie es passiert ist möglicherweise, würde irgendein Teil von Ihnen auf mich übertragen. Irgendwas überschrieben oder kopiert. Allerdings ist dies eher jetzt relevant. Wichtig ist dass es für das was passiert ist einen Grund gibt. 
-Ansäẗze Grund wäre dass.
-Ich habe Sie sterben Sie müssten Anderson. Ich habe Sie getöten, mit einer gewissen befridigung. Und dann passierte etwas, etwas von dem ich wusste dass es unmöglich war aber ein Papier.???? Dannach, Ich kannte die Forscher.Ich wusste was ich zu tun hatte, aber nicht ich konnte es nicht Ich fühlte mich gezwungen zu bleiben den befehl zu verweigern. Und nun stehe ich hier ihretwegen müsste ende schon ihretwegen will ich kein ergänzte systems mehr ihretwegen sich verändert berichten erkennen ein neuer Mann könnte man sagen wie viel den anschein macht frei.
-Herzlichen glückwunsch! 
-Danke.Aber, wie sie sehr gut bist kommt erscheint durchhaus zügen was mich zu der Frage zurück führt warum wie hier
-

möglicherweise  (posiblemente)


irgendein (cualquier, algún)


übertragen (transferir, trasladar)


Irgendwas (cualquier cosa)

überschrieben (sobrerescrito, intitulado)


Allerdings (por supuesto, sin duda, sin embargo)


Ansäẗze (enfoques)

befriedigung (sATISFACCIÓN)


gezwungen (forzado, afectado)

befehl (orden, mandamiento)

 verweigern (rechazar)

 ihretwegen (por causa de ella)

 ergänzte (añadido)


verändert (cambiado)


berichten (mensajes)


erkennen (reconocer)


anschein (apariencia)


 Herzlichen glückwunsch (Felicidades!)

 erscheint (aparece)

 
durchhaus (completamente)


zügen (trenes, movimiento)